Предложение |
Перевод |
Floor lamp, hollow base. |
В торшере, снаряде с выемкой. |
Bought a bra and a floor lamp. |
Бра купил, торшер. |
In the showroom, you will find lamps of different style and materials - chandeliers, floor lamps, and table lamps. |
Кроме того, в салоне вы можете приобрести светильники различных стилей, изготовленные из самых разнообразных материалов - люстры, торшеры, настольные лампы. |
And another socket here for two floor lamps. |
розетка для тех ламп тоже внизу. |
We also have our own production plant capable of producing following products: - chandeliers, - wall lamps, - floor lamps, - lighting meeting special demands, Please be welcome to visit our showroom and to use our services. |
В настоящее время в своей оферте имеем: - люстра, - бра, - торшера, - как и всякого рода освещение на заказ, Приглашаем Вас посетить нашую фирму и воспользоваться нашими услугами. |
The modern rooms have micro-cement floors and industrial iron furniture, contrasting with the 1950s-style lamps and the white walls and bed linen. |
В этих современных номерах Вас ожидают полы из микроцемента и мебель из промышленного железа, которая удачно контрастирует со светильниками в стиле пятидесятых, белыми стенами и белым постельным бельем. |
Thanks to adoption of Matsushita's ring fluorescent lamps, about 7 luxes of illuminance, about 3 times as high as that of predecessor models, can be secured on the floor 3 m away from the tower in the case of 18W lamps. |
Благодаря разработке компанией Matsushita кольцевых флуоресцентных ламп теперь системами обеспечивается освещенность до 7 люкс, примерно в три раза больше, чем в предыдущих моделях, на всем этаже здания, башня находится в 3м от 18Вт ламп. |
The interior space, glazed throughout, is bright and open, the fired clinker floors and the elegant street lamps speak the unmistakable language of a public town square. |
Остекленное со всех сторон помещение - светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади. |
The Authority claims a further amount of JD 781,000 for damage allegedly caused to 14,000 square metres of floor tiles by a large crane brought inside the airport to repair lamps and air-conditioning damaged by overuse by evacuees. |
Кроме того, Управление истребует дополнительно 781000 иорданских динаров за ущерб, якобы нанесенный керамическому покрытию пола на площади 14000 м2 в связи с использованием в здании аэропорта крупного подъемного крана для ремонта осветительных приборов и кондиционеров, вышедших из строя в результате чрезмерного притока эвакуированных лиц. |
And the lamp-light o'er him steaming throws his shadow on the floor; |
И от лампы свет струится, Тень бросая на ковер. |
A lamp is under the floor. |
ак лампы под полом. |